Pesquisar este blog

segunda-feira, 28 de janeiro de 2013

Sirenix Brasil



Olá pessoal tudo bem com vocês?
Então no último sábado e hoje a Nick exibiu a tão aguardada versão brasileira do Sirenix, então vamos aos pontos positivos e pontos negativos da nossa versão certo?
Pontos Negativos: a Audio News estúdio responsável pela dublagem do desenho e traduções das músicas deixou a desejar em quesito da tadução da letra, ficou meio sem sentindo, outra coisa que eu vi que muitos fãs reclamaram que as dubladoras do desenho principalmente as dubladoras da Flora e da Tecna mudaram o tom de voz de suas personagens e isso não passou despercebido por mim! tipo fiquei decepcionada com o trabalho da audio news
Pontos Positivos: a cantora Jullie está me surpreendo cada vez mais, depois de uma desastrosa interpretação do Believix (quarta temporada) desafinando em boa parte da letra, no Harmonix ela foi melhor e no Sirenix foi melhor ainda, eu só tenho elogios para fazer a ela e ela não desafinou na minha modestia  opinião!
Bom por hoje é isso, mais eu trago mais coisas legais das Winx tá mega beijos

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Campanha #soufãconsciente

Boa noite gente me desculpe o tempo em que eu fiquei ausente mais estive estudando para concursos públicos e nem por isso eu abandonei vocês...